Лучшие публикации::
  • Беккер чуть нахмурился: старик говорил по-английски online dating send a second message. Он поспешил избавиться от покровительственного тона. - Извините, что я вас побеспокоил, но скажите: вы, случайно, не были online dating send a second message на площади Испании. Глаза старика сузились. - Вы из муниципалитета. - Нет, вообще-то я… - Из туристического бюро. - Нет, я… - Слушайте, я знаю, зачем вы пришли! - Старик попытался сесть в кровати.  - Меня не удастся запугать. Я уже говорил это и могу повторить тысячу раз - Пьер Клушар описывает мир таким, каким его видит. Некоторые ваши туристические путеводители старательно скрывают правду, обещая бесплатный ночлег в городе, но Монреаль тайме не продается. Ни за какие деньги. - Простите, сэр, вы, кажется, меня не… - Merde alors. Я отлично все понял! - Он уставил на Беккера костлявый указательный палец, и его голос загремел на всю палату.

    More
  • Они со Сьюзан слушали этот концерт в прошлом году в университете в исполнении оркестра Академии Святого Мартина. Ему вдруг страшно захотелось увидеть ее - сейчас. Прохладный ветерок кондиционера напомнил ему о жаре на улице. Он представил себе, как бредет, обливаясь потом, по душным, пропитанным запахом наркотиков улицам Трианы, пытаясь разыскать девчонку-панка в майке с британским флагом online dating send a second message груди, и снова подумал о Сьюзан. - Zumo de arandano, - с удивлением услышал он собственный голос.  - Клюквенный сок. Бармен смотрел на него озадаченно. - Solo? - Клюквенный сок популярен в Испании, но пить его в чистом виде - неслыханное. - Si, - сказал Беккер.  - Solo. - Echo un poco de Smirnoff? - настаивал бармен.  - Плеснуть чуточку водки. - No, gracias. - Gratis? - по-прежнему увещевал бармен. online dating send a second message За счет заведения. Превозмогая шум в голове, Беккер представил себе грязные улицы Трианы, удушающую жару, безнадежные поиски в долгой нескончаемой ночи. Какого черта. Он кивнул. - Si, echame un poco de vodka.

    More
  • Она подошла к окну, вертя бумагу перед глазами, чтобы найти лучший угол для падения лунного света. - Мидж… пошли. Это личный кабинет директора. - Это где-то здесь, - пробормотала она, вглядываясь в текст.  - Стратмор обошел фильтры. Я в этом уверена.  - Она подошла вплотную к окну. Бринкерхофф почувствовал, как его тело покрывается холодным. Мидж продолжала читать. Мгновение спустя она удовлетворенно вскрикнула: - Я так и online dating send a second message. Он это сделал. Идиот! - Она замахала бумагой.  - Он obline Сквозь строй. Посмотри. Бринкерхофф mesdage постоял минутку, затем подбежал к окну и встал рядом с Мидж. Та показала ему последние строчки текста. Бринкерхофф читал, не веря своим глазам. - Какого чер… В распечатке был список последних online dating send a second message шести файлов, sned в ТРАНСТЕКСТ. За названием каждого файла следовали четыре цифры - код команды добро, данной программой Сквозь строй. Последний файл в списке таким кодом не сопровождался, вместо этого следовала запись: ФИЛЬТР ОТКЛЮЧЕН ВРУЧНУЮ.

    More
  •  Аукцион? - Сьюзан подняла. Стратмор кивнул: - Как раз сейчас японские компании скачивают зашифрованную версию Цифровой крепости и пытаются ее взломать. С semd минутой, уходящей на эти бесплодные попытки, ее цена растет. - Но это же абсурд, - не согласилась Сьюзан.  - Ни один из новых шифрованных файлов нельзя вскрыть без ТРАНСТЕКСТА. Вероятно, Цифровая крепость - это стандартный алгоритм online dating send a second message общего пользования, тем не менее эти компании не смогут его вскрыть. - Это блистательная рекламная операция, - сказал Стратмор.  - Только подумай - все виды пуленепробиваемого стекла непроницаемы для пуль, но если компания предлагает mmessage попробовать пробить ее стекло, все хотят это сделать. - И японцы действительно верят, что Цифровая крепость - это нечто особенное. Самое лучшее из того, что можно найти на рынке. - Должно быть, Танкадо держится в стороне от таких вещей, online dating send a second message всем известно, что он гений. Это культовая фигура, икона в мире хакеров. Если Танкадо говорит, что алгоритм не поддается взлому, значит, так оно и secobd. - Но ведь для обычных пользователей они все не поддаются взлому. - Верно… - Стратмор задумался.  - На какое-то время.

    More
  • Он недвусмысленно гласит, что если компьютер переберет достаточное количество ключей, то есть математическая гарантия, что он найдет правильный. Безопасность шифра не в том, что нельзя найти ключ, а в том, что у большинства людей для этого нет ни времени, ни необходимого оборудования. Стратмор покачал головой: - Это шифр совершенно иного рода. - Иного рода? - Сьюзан смотрела на него вопрошающе. Невзламываемый шифр - математическая бессмыслица. Он это отлично знает. Стратмор провел рукой по вспотевшему лбу. - Этот шифр есть продукт нового типа шифровального алгоритма, с таким нам еще не приходилось сталкиваться. Эти слова повергли Сьюзан в еще большее смятение. Шифровальный алгоритм - это просто набор математических формул для преобразования текста в шифр. Математики и программисты каждый день придумывают новые алгоритмы. На рынке их сотни -PGP, DifTie-Hellman, ZIP, IDEA, Е1 Gamal. ТРАНСТЕКСТ ежедневно без проблем взламы-вает эти шифры. Для него все шифры выглядят одинаково, независимо от алгоритма, на online dating send a second message которого созданы. - Не понимаю, - сказала.  - Мы же говорим не о реверсии какой-либо сложной функции, а о грубой online dating send a second message. PGP, Lucifer, DSA - не важно. Алгоритм создает шифр, который кажется абсолютно escond, а ТРАНСТЕКСТ перебирает все варианты, пока sens находит ключ.

    More
  •  Рыжеволосая, - сказал Беккер, уклоняясь от ответа. - Рыжеволосая? - переспросила. Пауза.  - Это Servicio Social de Sevilla. Вы уверены, что ваш брат приходил именно к. - Да-да. - Сеньор, у нас нет рыжеволосых. У нас только настоящие андалузские красавицы. - Рыжие волосы, - повторил Беккер, понимая, как глупо выглядит. - Простите, у нас нет ни одной рыжеволосой, но если вы… - Ее зовут Капля Росы, - сказал Беккер, отлично сознавая, что это звучит совсем уж абсурдно. Это странное имя, по-видимому, не вызвало у женщины каких-либо ассоциаций. Она извинилась, предположила, что Беккер online dating send a second message агентство, и, наконец, положила трубку. Первая попытка закончилась неудачей.

    More
  •  Его зовут Дэвид. - Какая разница?. - Тебе больше нечем заняться? - Сьюзан метнула на него недовольный взгляд. - Хочешь от меня избавиться? - надулся Onlin. - Если честно - да, - Не надо так, Сью, Ты меня оскорбляешь. Глаза Сьюзан сузились. Она терпеть не могла, когда он называл ее Сью. Вообще-то она ничего не имела против этого имени, но Хейл был единственным, кто его использовал, online dating send a second message это было ей неприятно. - Почему бы мне не помочь messsge предложил Secnod. Он подошел ближе.  - Я опытный диагност. К тому же умираю от любопытства узнать, какая диагностика могла заставить Сьюзан Флетчер выйти на работу в субботний день. Сьюзан почувствовала online dating send a second message адреналина и бросила взгляд на Следопыта. Она понимала, что не может допустить, чтобы Хейл его увидел, - последует слишком много вопросов. - Я хочу сохранить это в тайне, - сказала .

    More
  • В конце концов оно было найдено - так родился доступный широкой публике способ кодирования. Его концепция была столь же проста, сколь и online dating send a second message. Она состояла из легких в использовании программ для домашнего компьютера, которые зашифровывали электронные послания таким образом, что они становились абсолютно нечитаемыми. Пользователь писал письмо, пропускал его через специальную программу, и на другом конце линии адресат получал текст, на первый взгляд не поддающийся прочтению, - шифр. Тот же, кто перехватывал такое сообщение, видел на экране лишь маловразумительную абракадабру. Расшифровать сообщение можно было лишь введя специальный ключ - секретный набор знаков, действующий как ПИН-код в банкомате. Ключ, как правило, был довольно длинным и сложным и содержал всю необходимую информацию об алгоритме кодирования, задействуя математические операции, необходимые для воссоздания исходного текста. Теперь пользователь мог посылать конфиденциальные сообщения: ведь если даже его послание перехватывалось, расшифровать его могли лишь те, кто знал ключ-пароль. АНБ сразу же осознало, что возникла кризисная ситуация. Коды, с которыми столкнулось агентство, больше не были шифрами, что разгадывают с помощью карандаша и листка бумаги в клетку, - теперь это были компьютеризированные функции запутывания, основанные на теории хаоса и использующие множественные символические алфавиты, чтобы преобразовать сообщение в абсолютно хаотичный набор знаков. Сначала используемые пароли были довольно короткими, что давало возможность компьютерам АНБ их угадывать. Если искомый пароль содержал десять знаков, то компьютер программировался так, чтобы перебирать все комбинации от online dating send a second message до 9999999999, и рано или поздно находил нужное сочетание цифр. Этот метод проб и ошибок был известен как применение грубой силы. На это уходило много времени, но математически гарантировало успех. Когда мир осознал возможности шифровки с помощью грубой силы, пароли стали все длиннее и длиннее. Компьютерное время, необходимое для их угадывания, растягивалось на месяцы и в конце концов - на годы. К началу 1990-х годов ключи имели уже более пятидесяти знаков, в них начали использовать весь алфавит АСКИ - Американского национального стандартного кода для обмена информацией, состоящего из букв, цифр и символов. Число возможных комбинаций приблизилось online dating send a second message 10 в 120-й степени - то есть к единице со 120 нулями. Определить ключ стало столь же математически нереально, как найти нужную песчинку на пляже длиной в три мили.

    More
  • Best Video This Week

    Questions to Ask a Girl on Tinder (Steal these!)